Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2016

用鍵盤和棒針一起翻譯出來的書

  大象零組件 超立體.動物造型毛線帽:風靡歐美!寒冬有型,吸睛又保暖 原文作者: Vanessa Mooncie 出版社: 朱雀     新功能介紹 兩年多前,我的信箱裡出現一封「尋找懂棒針編織英文譯者」的信件,內容還沒讀完就按下回覆,因為我非常肯定,對方要找的人就是我,畢竟我可是為了逃避翻譯才學會編織的啊! (詳情請見 〈 編織的語言 〉 一文) 聯繫後幾經波折(以下省略五千字),終於在今年完成了譯稿。我的 ravelry 帳號裡近百份織圖,最接近這類動物造型的帽子應該算是這頂 「貓耳帽」 了,貓耳帽是一頂平織的帽子,結構上就是前後兩片六邊形合在一起,羅紋邊耳蓋開口處在裝飾上蝴蝶結,戴起來很低調,不說明很可能還有人壓根看不出來是貓的意象。 但是 動物造型毛線帽 就不同了,走在路上會有小孩驚呼「媽~大象!」路人回頭率高達百分之兩百(看到的人會叫旁邊沒注意到的人趕快看)。 為了確保翻譯出來能讓作者滿意(不可更改原文),又能真正做得出來(做不出來的手作書只會讓人想親手作掉那本書啊),我一邊翻譯一邊編織,是一本用鍵盤和棒針一起翻譯出來的書,過程中名正言順地買了許多毛線,非常開心,稿子做完稿費也花完了~ 縫紉組合中 以技巧來說,這絕對是一本初學者也做得來的書,只要照著書上指示操作,一步步做下去就能織的出來,而且因為使用的大多是超粗線,一頂成人帽子總帽圍只需 65 針就能搞定(一般毛線大約需要 100 針左右),實際編織時間大概只需要一到兩天。至於編織完畢後的縫紉組合,建議練習一下附錄裡說明的縫紉方法,其實不用那些針法也無所謂,畢竟只要能固定就好了,但使用建議針法能夠做出專業的成品,作者凡妮莎.慕尼詩( Vanessa Mooncie )最新一本出版品就是講古著剪裁縫紉,縫紉技法當然也是強項之一,很值得學習。 我的大象帽子 線材: Yarn Door 畢史黛拉手編線 ,灰色 2 卷再多一些(約 300g+ ) 象牙使用白色低捻混紡羊毛   (少許) 針尺寸:灰色粗線 8mm 輪針,白色象牙線 4mm 針 如果你已經買了書,一定會發現書上沒有任何一個地方用到 8mm 輪針,因為試打織片後(詳見書中「測試織密

企鵝的憂鬱

企鵝的憂鬱 Smert postoronnego 作 者: 安德烈.克考夫(ANDREJ KURKOW) 譯者: 穆卓芸 出版社: 愛米粒   出版日期: 2015-12-01   隊長開車經過,看見一名士兵帶著一隻企鵝站在路旁。 「帶牠去動物園。」他下令。 幾天後,隊長開車經過,又看見那名士兵帶著企鵝在路邊。 「你是怎麼搞的?」他說:「我不是叫你帶牠去動物園了?」 「報告隊長,我們去過動物園了,」士兵回答:「還去了馬戲團,現在要去看電影。」 今年還沒有過完,但這應該會是我今年最喜歡的小說。 你有沒有狠下心買過好貴的罐頭,家裡的貓卻連聞也不聞? 你想掐住貓的脖子叫他吃下去,但他站得很遠,只是瞇著眼睛看著你,打個哈欠,走掉了。 於是你意識到自己其實只是想變成他,想變成一隻貓。 你很想逃走,你早該逃走,只是你自己從來都不知道。